# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: app_home/configuration_form.py:28
msgid "Global application name for display"
msgstr "Nom global de l'application"

#: app_home/configuration_form.py:36
msgid "Default value is ;"
msgstr "Valeur par défaut ; (point-virgule)"

#: app_home/configuration_form.py:44
msgid "Logo size in navbar ; use 0 to display icon."
msgstr "Taille du logo dans la barre de navigation ; 0 pour un logo"

#: app_home/configuration_form.py:50
msgid "Number of days of DEBUG logs to keep in database (default: 7)"
msgstr "Nombre de jours de conservation de logs DEBUG en base (défaut: 7)"

#: app_home/configuration_form.py:55
msgid "Number of days of INFO logs to keep in database (default: 120)"
msgstr "Nombre de jours de conservation de logs INFO en base (défaut: 120)"

#: app_home/configuration_form.py:60
msgid "Number of days of WARNING logs to keep in database (default: 365)"
msgstr "Nombre de jours de conservation de logs WARNING en base (défaut: 365)"

#: app_home/configuration_form.py:65
msgid "Number of days of ERROR logs to keep in database (default: 365)"
msgstr "Nombre de jours de conservation de logs ERROR en base (défaut: 365)"

#: app_home/configuration_form.py:70
msgid "Number of days of CRITICAL logs to keep in database (default: 99999)"
msgstr ""
"Nombre de jours de conservation de logs CRITICAL en base (défaut: 99999)"

#: app_home/configuration_form.py:75
msgid "Maximum number of log lines, all levels (2.2M)"
msgstr "Nombre maximum de lignes de logs, tous niveaux (2,2M)"

#: app_home/configuration_form.py:83
msgid "User IPs to exclude from logging ; separate by one blank space"
msgstr "Adresses IP utilisateur à exclure du log (séparer par un espace)"

#: app_home/configuration_form.py:90
msgid "Do you want to enable logging for debug level ?"
msgstr "Activer les logs en niveau DEBUG ?"

#: app_home/configuration_form.py:97
msgid "Sidebar env label: PROD/TEST/DEV ..."
msgstr "Label de la barre latérale : PROD/TEST/DEV ..."

#: app_home/configuration_form.py:104
msgid "Sidebar color in format #RRGGBB"
msgstr "Couleur de la barre latérale (format #RRVVBB)"

#: app_home/configuration_form.py:110
msgid "Number of revision events to display (default: 999)"
msgstr "Nombre maximum de révisions à afficher (défaut: 999)"

#: app_home/configuration_form.py:116
msgid "Number of days to keep revision events in database (default: 999)"
msgstr "Jours de conservation des révisions en base (défaut: 999)"

#: app_home/configuration_form.py:123
msgid "Beta/Preview features (unstable)"
msgstr "Beta/Accès aux nouveautés (instable)"

#: app_home/configuration_form.py:138
msgid "Use session cache (performance)"
msgstr "Cache de session actif (performance)"

#: app_home/configuration_form.py:144
msgid "Allowed IP/CIDR for anonymous access, comma separated"
msgstr "Plage IP/CIDR autorisées en accès anonyme (séparation par virgule)"

#: app_home/configuration_form.py:163
msgid "Remove domain name from login ; yes/no (default: yes)"
msgstr "Retirer le nom de domaine dans les logins (défaut: oui)"

#: app_home/configuration_form.py:169
msgid "Token field name for login (default: X-User)"
msgstr "Champ login dans le Token de fédération (défaut; X-User)"

#: app_home/configuration_form.py:175
msgid "Token field name for email (default: X-Email)"
msgstr "Champ email dans le Token de fédération (défaut; X-Email)"

#: app_home/configuration_form.py:192
msgid ""
"Allow / Create user dynamically if authenticated exteranlly but not in DB "
msgstr ""
"Création automatique des utilisateurs en base si authentifiés extérieurement"

#: app_home/configuration_form.py:208
msgid "Default number of entries per page"
msgstr "Nombre d'entrées par page par défaut"

#: app_home/configuration_form.py:214
msgid "Max number of entries per page"
msgstr "Nombre maximum d'entrée par page"

#: app_home/configuration_form.py:220
msgid "Max size before using partial lists and ajax queries"
msgstr "Taille maximale pour passer en vue partielle / ajax"

#: app_home/configuration_form.py:226
msgid "Max dataset size for interactive export"
msgstr "Taille maximale d'export interactif"

#: app_home/configuration_form.py:242 app_home/configuration_form.py:440
#: app_home/configuration_form.py:463
msgid "Display name on public pages"
msgstr "Nom visible de l'application Sirene"

#: app_home/configuration_form.py:249
msgid "Max number of public messages to display (default: 5)"
msgstr "Nombre maximum de message public à afficher (défaut: 5)"

#: app_home/configuration_form.py:255
msgid "Message duration in minutes before auto archive (default: 1440, 24h)"
msgstr ""
"Durée d'affichage des messages avant archivage auto (défaut: 1440, 24h)"

#: app_home/configuration_form.py:265
msgid "Display order of public messages"
msgstr "Ordre d'affichage des messages publics"

#: app_home/configuration_form.py:271
msgid ""
"If trusted IP, don't display Public Page, skip to Anonymous/trusted page "
"directly"
msgstr "Pour une IP de confiance, afficher directement la page de confiance"

#: app_home/configuration_form.py:278
msgid "Max number of USER per notification (default: 100)"
msgstr "Nombre maximum de destinataire par notification (défaut: 100)"

#: app_home/configuration_form.py:284
msgid "Max number of EMAIL per notification (default: 100)"
msgstr "Nombre maximum d'email par notification (défaut: 100)"

#: app_home/configuration_form.py:297
msgid "How to send email"
msgstr "Mode d'envoi des emails"

#: app_home/configuration_form.py:304
msgid "Email Folder (email mode folder)"
msgstr "Dossier d'email (Email mode folder)"

#: app_home/configuration_form.py:314
msgid "Source email address"
msgstr "Adresse email source"

#: app_home/configuration_form.py:321
msgid "Max number of dest per SMTP connection"
msgstr "Nombre maximum de destinataires par connexion SMTP"

#: app_home/configuration_form.py:326
msgid "Email prefix for new messages (default: [Sirene] )"
msgstr "Email - Préfixe pour le sujet des nouveaux messages [Sirene]"

#: app_home/configuration_form.py:332
msgid ""
"Folder in templates/mail/ with index.html template for email messages and "
"update"
msgstr ""
"Dossier dans templates/mail/ avec fichier index.html pour les templates de "
"mail"

#: app_home/configuration_form.py:339
msgid "Email prefix for update messages (default: [Sirene Update] )"
msgstr "Email - Préfixe pour le sujet des mises à jour [Sirene Update]"

#: app_home/configuration_form.py:346
msgid "Email subject for test messages"
msgstr "Email - sujet des emails de test"

#: app_home/configuration_form.py:352
msgid "Email content for test messages"
msgstr "Email - contenu des messages de test"

#: app_home/configuration_form.py:360
msgid "Max number of SMS per notification (default: 30)"
msgstr "Nombre maximum de SMS par notification (défaut: 30)"

#: app_home/configuration_form.py:366
msgid "Quota of SMS per user, per 24h (default: 100)"
msgstr "Quota de SMS par utilisateur et par 24h glissantes (défaut: 100)"

#: app_home/configuration_form.py:378
msgid "SMS API"
msgstr "SPS API"

#: app_home/configuration_form.py:385
msgid "SMS Folder (sms mode folder)"
msgstr "Dossier de SMS (SMS mode folder)"

#: app_home/configuration_form.py:392
msgid "SMS prefix (default: [Sirene] )"
msgstr "SMS - Préfixe des messages [Sirene] "

#: app_home/configuration_form.py:398
msgid "SMS prefix for updates (default: [Sirene Update] )"
msgstr "SMS - Préfixe des mises à jour [Sirene Update] "

#: app_home/configuration_form.py:404
msgid "SMS test content"
msgstr "SMS - message de test"

#: app_home/configuration_form.py:410
msgid "SMS warning message for operators"
msgstr "Avertissement sur l'usage des SMS pour les opérateurs"

#: app_home/configuration_form.py:419
msgid ""
"Fields notify_xxxx with notification targets (default: user group app site)"
msgstr "Champs notify_xxxx avec les cibles de notification (défaut: user group app site)"

#: app_home/configuration_form.py:425
msgid "schema:schema subscriptions for notify propagation (default: site:app)"
msgstr "Abonnements schema:schema pour la propagation des notifications (défaut: site:app)"

#: app_home/configuration_form.py:446
msgid "Number of days of RawStatus events to keep in database (default: 7)"
msgstr "Nombre de jours de conservation des messages bruts (défaut: 7)"

#: app_home/configuration_form.py:451
msgid "Number of days of SampleHour events to keep in database (default: 31)"
msgstr ""
"Nombre de jours de conservation des mesures horaies en base (défaut: 120)"

#: app_home/load.py:22 app_home/load.py:26
msgid "Not allowed"
msgstr "Non autorisé"

#: app_home/models.py:24
msgid "Enabled"
msgstr "Actif"

#: app_home/models.py:49
msgid "Cavaliba App"
msgstr "Application"

#: app_home/models.py:50
msgid "Keyname(*)"
msgstr "Identifiant(*)"

#: app_home/models.py:52
msgid "Value"
msgstr "Valeur"

#: app_home/models.py:54
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: app_home/models.py:55 app_home/templates/app_home/log.html:45
msgid "Page"
msgstr "Page"

#: app_home/models.py:56
msgid "Order"
msgstr "Ordre"

#: app_home/models.py:81
msgid "App"
msgstr "Application"

#: app_home/models.py:82
msgid "View"
msgstr "Vue"

#: app_home/models.py:83 app_home/templates/app_home/revision.html:35
msgid "Action"
msgstr "Action"

#: app_home/models.py:84
msgid "Status"
msgstr "Statut"

#: app_home/models.py:85
msgid "data"
msgstr "données"

#: app_home/models.py:87
msgid "Level"
msgstr "Niveau"

#: app_home/models.py:92
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: app_home/models.py:93
msgid "User IP"
msgstr "IP Utilisateur"

#: app_home/models.py:94 app_home/templates/app_home/base.html:95
msgid "Impersonate"
msgstr "Impersonate"

#: app_home/models.py:108
msgid "Keyname"
msgstr "Identifiant"

#: app_home/models.py:109
msgid "Last success"
msgstr "Dernier OK"

#: app_home/models.py:110
msgid "Last error"
msgstr "Dernière erreur"

#: app_home/models.py:111
msgid "success count"
msgstr "Nombre de OK"

#: app_home/models.py:112
msgid "Error count"
msgstr "Nombre d'erreur"

#: app_home/templates/app_home/admintools.html:10
msgid "Admin tools"
msgstr "Outils d'administration"

#: app_home/templates/app_home/admintools.html:23
msgid "Counters"
msgstr "Compteurs"

#: app_home/templates/app_home/admintools.html:29
msgid "Manually update all Schema counters and bigset status."
msgstr "Mettre à jour manuellement tous les compteurs de schéma et le statut bigset."

#: app_home/templates/app_home/admintools.html:42
msgid "EAV Refresh"
msgstr "Rafraîchissement EAV"

#: app_home/templates/app_home/admintools.html:48
msgid "Refresh the EAV cache for improved performance with large datasets."
msgstr "Rafraîchit le cache EAV pour améliorer les performances avec les grands volumes."

#: app_home/templates/app_home/admintools.html:58
msgid "EAV Purge"
msgstr "Purge EAV"

#: app_home/templates/app_home/admintools.html:64
msgid ""
"Purge the EAV cache to free up storage space. Cache will be rebuilt on next "
"use."
msgstr "Purge le cache EAV pour libérer de l'espace. Le cache sera reconstruit à la prochaine utilisation."

#: app_home/templates/app_home/admintools.html:74
msgid "Revision"
msgstr "Révisions"

#: app_home/templates/app_home/admintools.html:80
msgid "View and manage data revision tracking and history."
msgstr "Gestion des révisions"

#: app_home/templates/app_home/admintools.html:90
msgid "DB Reset"
msgstr "Réinitialisation de la base"

#: app_home/templates/app_home/admintools.html:96
msgid ""
"DANGER ! - Empty database, remove all schemas, fields, instances, users, "
"groups, etc.  ALL DATA IS REMOVED !"
msgstr "DANGER ! - Vide la base, supprime tous les schémas, champs, instances, utilisateurs, groupes, etc. TOUTES LES DONNÉES SONT SUPPRIMÉES !"

#: app_home/templates/app_home/admintools.html:108
#: app_home/templates/app_home/admintools.html:128
msgid "Confirm Factory Reset"
msgstr "Confirmer la réinitialisation"

#: app_home/templates/app_home/admintools.html:113
msgid "Warning: This action cannot be undone!"
msgstr "Attention : cette action est irréversible !"

#: app_home/templates/app_home/admintools.html:114
msgid "Factory reset will:"
msgstr "La réinitialisation va :"

#: app_home/templates/app_home/admintools.html:116
msgid "Delete all configuration data"
msgstr "Effacer toutes les données de Configuration"

#: app_home/templates/app_home/admintools.html:117
msgid "Reset the database to initial state"
msgstr "Remettre la base dans son état initial"

#: app_home/templates/app_home/admintools.html:118
msgid "Remove all user-created content"
msgstr "Supprimer tous les contenus utilisateurs"

#: app_home/templates/app_home/admintools.html:120
#: app_home/templates/app_home/admintools.html:149
#: app_home/templates/app_home/admintools.html:178
#: app_home/templates/app_home/admintools.html:207
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Etes-vous sûrs de vouloir continuer ?"

#: app_home/templates/app_home/admintools.html:123
#: app_home/templates/app_home/admintools.html:152
#: app_home/templates/app_home/admintools.html:181
#: app_home/templates/app_home/admintools.html:210
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: app_home/templates/app_home/admintools.html:142
msgid "Update BigSet Cache"
msgstr "Mise à jour du cache BigSet"

#: app_home/templates/app_home/admintools.html:147
msgid "This will update Counters/Bigsetvalues for all schemas."
msgstr "Met à jour les compteurs et valeurs BigSet pour tous les schémas."

#: app_home/templates/app_home/admintools.html:148
#: app_home/templates/app_home/admintools.html:177
msgid "This operation may take some time depending on the amount of data."
msgstr "Cette opération peut durer longtemps."

#: app_home/templates/app_home/admintools.html:156
msgid "Update Schema counters"
msgstr "Mettre à jour les compteurs de Schémas"

#: app_home/templates/app_home/admintools.html:170
#: app_home/templates/app_home/admintools.html:185
msgid "Refresh EAV Cache"
msgstr "Rafraîchir le cache EAV"

#: app_home/templates/app_home/admintools.html:175
msgid "This will refresh the EAV cache for all schemas."
msgstr "Rafraîchit le cache EAV pour tous les schémas."

#: app_home/templates/app_home/admintools.html:176
msgid ""
"The EAV (Entity-Attribute-Value) cache stores denormalized data for improved "
"performance."
msgstr "Le cache EAV stocke les données dénormalisées pour améliorer les performances."

#: app_home/templates/app_home/admintools.html:199
#: app_home/templates/app_home/admintools.html:214
msgid "Purge EAV Cache"
msgstr "Purger le cache EAV"

#: app_home/templates/app_home/admintools.html:204
msgid "This will purge the EAV cache for all schemas."
msgstr "Purge le cache EAV pour tous les schémas."

#: app_home/templates/app_home/admintools.html:205
msgid "The EAV cache will be deleted, freeing up storage space."
msgstr "Le cache EAV sera supprimé, libérant de l'espace disque."

#: app_home/templates/app_home/admintools.html:206
msgid ""
"The cache will be automatically rebuilt on next use (performance may be "
"reduced until rebuild completes)."
msgstr "Le cache sera automatiquement reconstruit à la prochaine utilisation (les performances peuvent être réduites pendant la reconstruction)."

#: app_home/templates/app_home/base.html:81
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"

#: app_home/templates/app_home/base.html:88
msgid "Debug"
msgstr "Debug"

#: app_home/templates/app_home/base.html:103
msgid "DB Admin"
msgstr "Administration DB"

#: app_home/templates/app_home/base.html:111
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"

#: app_home/templates/app_home/configuration.html:10
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"

#: app_home/templates/app_home/configuration.html:12
msgid "Select service to configure"
msgstr "Choisir l'application à configurer"

#: app_home/templates/app_home/configuration.html:32
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: app_home/templates/app_home/log.html:12
#: app_home/templates/app_home/revision.html:12
msgid "entries"
msgstr "entrées"

#: app_home/templates/app_home/log.html:37
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"

#: app_home/templates/app_home/log.html:84
msgid "per page"
msgstr "par page"

#: app_home/templates/app_home/private.html:11
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"

#: app_home/templates/app_home/revision.html:11
msgid "Data Revisions"
msgstr "Data Révisions"

#: app_home/templates/app_home/revision.html:23
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: app_home/templates/app_home/revision.html:30
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: app_home/templates/app_home/revision.html:31
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: app_home/templates/app_home/revision.html:32
msgid "Schema"
msgstr "Schéma"

#: app_home/templates/app_home/revision.html:33
msgid "Instance"
msgstr "Instance"

#: app_home/templates/app_home/revision.html:34
msgid "Display Name"
msgstr "Nom d'affichage"

#: app_home/templates/app_home/revision.html:36
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"

#: app_home/templates/app_home/revision.html:56
msgid "No more revision entries found."
msgstr "Aucune révision supplémentaire"

#: app_home/views.py:132
msgid "Configuration updated"
msgstr "Configuration mise à jour"

#: app_home/views.py:136
msgid "Invalid configuration"
msgstr "Configuration invalide"

#: app_home/views.py:166
msgid "Logs purged: "
msgstr "Logs supprimés: "

#: app_home/views.py:216 app_home/views.py:282
msgid "INFO"
msgstr "INFO"

#: app_home/views.py:228 app_home/views.py:286
msgid "WARNING"
msgstr "WARNING"

#: app_home/views.py:241 app_home/views.py:290
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"

#: app_home/views.py:254 app_home/views.py:294
msgid "CRITICAL"
msgstr "CRITICAL"

#: app_home/views.py:266 app_home/views.py:298
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"

#: app_home/views.py:367
msgid "Task started..."
msgstr "Tâche démarrée..."

#: app_home/views.py:369
msgid "Task done."
msgstr "Tâche terminée."

#: app_home/views.py:386
msgid "EAV Refresh - long task started..."
msgstr "EAV Refresh - longue tâche démarrée..."

#: app_home/views.py:405
msgid "EAV Purge - long task started..."
msgstr "EAV Purge - longue tâche démarrée..."

#~ msgid "Dashboard updated"
#~ msgstr "Dashboard mis à jour"
